当前位置: 河南网 » 教育 » 资格考试 » 正文

番茄酱真的是tomato sauce吗?老外才不这样讲

放大字体  缩小字体 发布日期:2018-06-28 09:07  来源:新浪教育  浏览次数:438

  汉堡、薯条、炸鸡……这些快餐不要说是孩子们,大人们有时候也想要解解馋(比如小E这种始终觉得自己是个宝宝的大人)

  虽然快餐不能多吃,但是有节制地带孩子“开个荤”,满足一下口腹之欲也能理解啦!在快餐遍地的国外,各种快餐的英文说也是生存必要英语呢。不妨,在吃的同时,跟着小E将这些快餐英语,“一口一口”学起来吧~

|| 番茄酱?生菜?和想象中不一样 ||

|| 番茄酱?生菜?和想象中不一样 ||

  ➤ ketchup 番茄酱

  番茄酱作为快餐店里面最常用的酱料,虽然按照字面上的翻译“tomato sauce”老外们也能听懂,但在国外的餐厅,ketchup才是人们常说的“番茄酱”哦~

  ➤ lettuce 生菜

  夹在热狗还有汉堡里的生菜正确的说法是“Lettuce”哦,在subway等需要自主配菜的快餐店里你会常用得到。而我们常用的“cabbage”确切来说是指卷心菜,两者是有不同的哟!

  ➤ pickle 酸黄瓜

  快餐中的酸黄瓜,通常是美式腌黄瓜,传统的说法是“pickle”哦,可不要一着急,说成了“sour cucumber”,这就显得没那么地道咯~

  ➤ chicken nuggets

  你一定知道鸡翅是“chicken wings”,但是“鸡块”的英文你可能一时就想不到了。它其实叫“chicken nuggets”。“nugget”本身就是“块”的意思。

  还有大家最爱的“鸡米花”,说法很简单:“popcorn chicken”。像爆米花一样的鸡块,其实也很形象呢。

|| 套餐?打包?点餐用语有点酷 ||

|| 套餐?打包?点餐用语有点酷 ||

  ➤ combo 套餐

  你知道吗?combo是combination的缩写哦,在快餐店经常用到,如果你想要点套餐,直接看着图片找到号码,点套餐时只要说 “xxx combo”就搞定啦!如果你想要超值套餐,那就是“special combo”啦!

  ➤ “for here” or “to go”? 堂吃还是带走?

  最后,店员都会问你“for here or to go?”就是在这里吃还是带走的意思。你完全可以自由选择,同样,你也可以在点餐的最后,主动表明“I‘ll have it here’”哦~如果带走,除了“to go”,你当然也可以说“take away”

  这些地道的快餐英语,你都学会了吗?

  来源:口袋英语精选微信公众账号

  责任编辑:陈熙

 
[ 教育搜索 ]  [ 加入收藏 ]  [ 告诉好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 违规举报 ]  [ 关闭窗口 ]

 

 
推荐图文
推荐教育
推荐信息
点击排行
Copyright © 2001-2016 HE-NAN.COM Corporation, All Rights Reserved
河南网--河南省综合性门户网站,致力于为河南企业及网民提供信息化服务!   搜狐地方网站联盟成员   通用网址:河南网